Home

Permettersi

Permettersi is a pronominal Italian verb that means to allow oneself something or to afford it, and, more broadly, to take the liberty to do or say something. It is formed from the verb permettere combined with a reflexive pronoun, and it often expresses a personal judgment about what is appropriate for the speaker to do at a given moment.

Two main senses are commonly distinguished. The first relates to resources, time, or opportunity: non posso

Grammatical notes are useful for learners. In the present indicative, the forms are mi permetto, ti permetti,

Permettersi is more formal and often found in written or formal spoken Italian. Its use signals politeness

permettermi
una
vacanza
quest’anno
means
I
cannot
afford
a
vacation
this
year.
The
second
sense
concerns
the
act
of
undertaking
an
action
or
making
a
remark
that
one
concedes
is
somewhat
audacious
or
delicate:
mi
permetto
di
osservare,
di
chiedere,
o
di
intervenire
translates
roughly
to
I
would
like
to
observe,
to
ask,
or
to
intervene,
with
a
sense
of
taking
the
liberty
to
say
or
do
so.
si
permette,
ci
permettiamo,
vi
permettete,
si
permettono.
The
verb
is
pronominal
and
uses
the
auxiliary
essere
in
compound
tenses
(mi
sono
permesso,
si
è
permesso,
ci
siamo
permessi,
etc.),
with
agreement
in
gender
and
number
when
applicable.
Common
constructions
include
mi
permetto
di
+
infinito
to
preface
a
suggestion
or
correction
(mi
permetto
di
ricordarle
che...),
or
non
posso
permettermi
+
oggetto
to
express
lack
of
means
(non
posso
permettermi
quell’auto).
and
tact,
especially
when
introducing
a
personal
remark
or
an
unsolicited
action,
while
also
encompassing
the
everyday
sense
of
affording
something.
Related
verbs
include
permettere
(to
allow)
and
permettersi
di
fare
qualcosa
(to
dare
oneself
the
liberty
to
do
something).