Home

Havehebben

Havehebben is a term used in sociolinguistics to describe a mixed-language verb-phrase construction found in Dutch–English bilingual speech. The word is a portmanteau of the English auxiliary have and the Dutch verb hebben, meaning to have. It denotes instances where speakers combine elements from both languages within a single verb phrase, typically involving the perfect tense.

Origin and context: Havehebben emerges in communities where Dutch and English are regularly used in everyday

Usage and syntax: In havehebben constructions, the auxiliary and the participle can be drawn from different

Linguistic significance and debate: Havehebben is typically described as a form of code-switching or mixed-language grammar

See also: code-switching, code-mixing, language contact, Dutch language, English language.

interaction.
It
arises
from
language
contact
and
routine
code-switching,
reflecting
dynamic
bilingual
competence
rather
than
a
fully
separate
grammatical
system.
The
phenomenon
is
more
often
observed
in
informal
speech
and
social
media
than
in
formal
writing.
languages.
For
example,
a
speaker
might
say
I
have
gegeten,
using
the
English
have
with
a
Dutch
past
participle
eten/gegeten
to
express
“I
have
eaten.”
Conversely,
a
speaker
might
produce
Ik
have
eaten,
combining
Dutch
subject
pronoun
with
an
English
auxiliary
and
participle.
The
exact
mixture
varies
with
individual
bilingual
habits
and
context.
Havehebben
can
appear
with
other
tenses
or
modals,
though
it
is
most
commonly
discussed
in
relation
to
the
perfect.
rather
than
a
stable,
rule-governed
construction.
Analysts
debate
whether
it
represents
a
temporary
sociolinguistic
pattern,
a
stepping-stone
toward
bilingual
competence,
or
a
niche
but
persistent
feature
of
casual
speech
in
bilingual
communities.