Ekraanitõlk
Ekraanitõlk is an Estonian term that translates to "screen translation" or "on-screen translation" in English. It refers to the practice of displaying translated text directly onto a visual medium, most commonly a video or film. This is a fundamental aspect of subtitling and dubbing, where the original dialogue or narration is rendered into another language for a wider audience.
In the context of film and television, onscreen translation aims to convey the meaning and intent of
Ekraanitõlk is crucial for accessibility, allowing individuals who do not understand the original language to engage