Dubbing
Dubbing is the post-production process of replacing original dialogue in a film, television program, or video game with dialogue in a different language. The new dialogue is recorded by voice actors and synchronized to the on-screen lip movements and actions. Dubbing is a form of localization and is distinct from subtitles, which convey dialogue in the original audio track without altering it, and from voiceover, where narration is added over the existing track.
The dubbing workflow generally includes translating and adapting the script to fit the target language while
Historically, synchronized dubbing emerged with the advent of sound film in the late 1920s and became common
Quality considerations include lip-sync accuracy, vocal matching to characters, acting quality, and faithful yet culturally appropriate