Bibelübersetzung
Bibelübersetzung bezeichnet den Prozess, die Inhalte der Bibel aus den ursprünglichen Sprachen Hebräisch, Aramäisch und Griechisch in eine andere Sprache zu übertragen. Ziel ist eine treue Sinnwiedergabe, zugleich lesbare Sprache für heutige Leserinnen und Leser. Übersetzungen unterscheiden sich in Genauigkeit, Stil und theologischer Ausrichtung.
Historisch gehören die Übersetzungstraditionen der Septuaginta und der Vulgata zu den frühesten Fassungen. Im deutschsprachigen Raum
Zentrale Methoden kombinieren Textkritik und Sprachanalyse: Quellen wie der Masoretische Text (MT) und kritische griechische Texteditionen
Der Übersetzungsprozess wird von Bibelgesellschaften und Verlagen organisiert, mit Revisionen, Verhandlungen über Terminologie und schließlich Veröffentlichung
Gegenwärtig prägen Trends die Verständlichkeit, geschlechtergerechte Sprache in einigen Ausgaben und ökumenische Zusammenarbeit. Übersetzungen bleiben damit