Home

vinte

Vinte is the Portuguese word for the number twenty. It serves as the cardinal numeral in both European Portuguese and Brazilian Portuguese and is used in counting, ages, dates when numbers are spelled out, and various measurements. The form is employed as the base for constructing higher numbers in two-digit figures, with the usual pattern of combining tens and units in written Portuguese, such as “vinte e um” for 21 or “vinte e dois” for 22.

Etymology and cognates: Vinte derives from Latin viginti, and shows clear cognates across Romance languages. Related

Usage notes: In ordinary writing, numbers from twenty-one to twenty-nine are typically rendered as “vinte e [unit]”

In contemporary usage, the term appears across everyday language, literature, and media as the straightforward representation

terms
include
Spanish
veinte,
French
vingt,
Italian
venti,
and
Catalan
vint,
reflecting
a
shared
historical
development
of
the
numeral
in
the
Romance
language
family.
(for
example,
“vinte
e
três”
for
23).
Exact
multiples
of
ten
are
simply
“vinte,”
“trinta,”
“trinta
e
cinco”
uses
the
same
pattern
as
other
tens
plus
units.
For
dates,
both
“dia
vinte
de
março”
(written-out
form)
and
the
numeric
form
“dia
20
de
março”
are
common,
with
the
choice
depending
on
style
and
formality.
In
percentages,
the
standard
phrasing
is
“vinte
por
cento”
or
abbreviated
as
“20%.”
of
the
number
20.
The
word
also
forms
the
basis
for
the
corresponding
ordinal,
vigésimo,
meaning
twentieth.
See
also
viginti,
veinte,
vingt,
venti
for
related
term
histories
in
Romance
languages.