vaimulikuks
Vaimulikuks is the translative form of the Estonian word vaimulik, which can refer to a member of the clergy or something related to spiritual matters. In grammar, the translative case marks a change of state into that role or condition. It is commonly used after verbs of becoming, such as saama (to become) or muutuma (to change). A typical sentence is Ta sai vaimulikuks, meaning “He became a clergyman.”
Etymology and form: Va imulik comes from vaim (spirit) with the suffix -ulik, forming the sense of
Usage and nuance: In Estonian, vaimulik generally refers to clergy across denominations, including priests, pastors, and