tulkkausviivettä
Tulkkausviivettä refers to the delay between the spoken word and its translated equivalent in simultaneous interpretation, also known as consecutive interpretation. This delay is a result of the interpreter needing time to process the source language, translate it, and then speak the target language.
The length of the tulkkausviivettä can vary depending on several factors, including the complexity of the speech,
The tulkkausviivettä is an essential aspect of simultaneous interpretation, as it allows the interpreter to keep
To minimize tulkkausviivettä, interpreters often use specialized equipment, such as headsets and wireless microphones, which allow