Home

tuliskan

Tuliskan is Indonesian for a second-person imperative meaning "write this down" or "please write." It is formed from the root tulis (to write) with the suffix -kan, creating a transitive directive. The subject is typically the listener or reader, and the implied object is whatever should be written, which may be stated or understood from context.

Morphology and related forms: The base form is tulis. With -kan, it becomes a direct command in

Usage: Tuliskan is widely used in instructional, administrative, and formal writing contexts. It appears in forms,

Examples: Tuliskan nama Anda di kolom ini. Mohon tuliskan pendapat Anda dalam laporan. In casual speech, speakers

Linguistic notes: Tuliskan demonstrates Indonesian affixation with -kan to express imperative mood and transitivity. The noun

imperative
mood.
Other
imperatives
include
Tulislah
(a
softer
or
more
courteous
form)
and
Tulis
(a
more
abrupt
command,
without
-kan).
Related
verbal
forms
include
menuliskan
(to
be
writing
or
to
write
down),
and
passive
interpretations
such
as
dituliskan
(is/was
written).
checklists,
manuals,
exams,
and
classroom
directions,
where
clear,
actionable
instructions
are
required.
The
form
can
be
combined
with
explicit
objects
(e.g.,
Tuliskan
alamat
Anda)
or
left
with
an
understood
object
in
contexts
where
the
listener
knows
what
to
write.
may
substitute
with
Tulis
saja
or
Tulislah.
form
tulisan
refers
to
writing
as
a
product
or
act,
while
menuliskan
and
dituliskan
cover
related
grammatical
aspects
such
as
ongoing
action
and
passive
voice.