Home

traduje

Traduje is the first-person singular preterite form of the Spanish verb traducir, meaning to translate. It is used to describe a completed action in the past, typically translated into English as "I translated."

Conjugation and irregularity: Traducir is irregular in the preterite. The stem changes to traduj- in all preterite

Etymology and usage notes: Traducir comes from Latin traducere, meaning to lead across or bring over, reflecting

Examples: Yo traduje el informe del inglés al español ayer. María tradujo varios documentos durante la reunión.

forms
except
the
imperfect
endings.
The
standard
conjugation
is:
yo
traduje,
tú
tradujiste,
él/ella/usted
tradujo,
nosotros/nosotras
tradujimos,
vosotros/vosotras
tradujisteis,
ellos/ellas/ustedes
tradujeron.
The
yo
form
traduje
has
no
accent,
and
the
third-person
singular
form
tradujo
is
used
for
he/she/you
formal
translated.
an
early
sense
of
conveying
meaning
from
one
language
to
another.
In
modern
Spanish,
tradujo
forms
part
of
everyday
past
narration,
academic
writing,
journalism,
and
any
context
describing
past
translation
work.
The
preterite
contrasts
with
the
present
tense
traduzco
(I
translate)
and
the
present
perfect
he
traducido
(I
have
translated).
In
formal
writing,
usted
tradujo
el
texto
antiguo
con
precisión,
indicating
a
completed
past
action.