Home

terkirim

Terikirm is Indonesian? Wait. The user asked about "terkirim"—the correct word is "terkirim." Here is the article:

Terkirim is an Indonesian word formed from the verb kirim (to send) with the prefix ter-, which

In everyday language and digital interfaces, terkirim is commonly used as a status label. It appears in

Grammatically, terkirim is the participial form of kirim with the ter- prefix, indicating a completed action

In usage, terkirim serves as a neutral, widely understood way to indicate successful transmission or delivery

marks
a
completed
action
or
a
resulting
state.
The
term
translates
roughly
as
“has
been
sent”
or
“delivered”
and
is
used
to
describe
a
thing
that
has
reached
its
intended
recipient,
rather
than
the
agent
who
performed
the
sending.
contexts
such
as
pesan
terkirim,
email
terkirim,
or
dokumen
terkirim
ke
alamat
tujuan.
Grammatically,
it
can
function
as
a
predicate
adjective:
Pesan
ini
telah
terkirim.
It
may
be
followed
by
a
recipient
or
destination,
as
in
Pesan
terkirim
ke
alamat
penerima.
and
a
resulting
state
of
delivery.
It
is
often
contrasted
with
dikirim,
which
emphasizes
the
action
of
sending
itself
and
who
performed
it,
whereas
terkirim
focuses
on
the
delivery
outcome.
across
informal
and
formal
Indonesian.
See
also:
kirim;
dikirim.