Home

skilja

Skilja is a verb used in several Scandinavian languages, most notably Icelandic and Swedish, with meanings centered on understanding, distinguishing, and separating. In Icelandic, skilja commonly means to understand or to discern, and it can also imply separating or differentiating two ideas or objects. In Swedish, skilja generally means to separate or to distinguish, and it can be used in reflexive form to denote divorce (skilja sig).

Etymology and cognates are linked to Proto-Germanic roots and share a family resemblance with related verbs

Usage and examples vary by language. In Icelandic, one might say, “Ég skil þig,” meaning “I understand

Variants and related forms include nouns such as skilningur in Icelandic, referring to understanding, and the

Skilja thus functions as a cross-linguistic term tied to perception and division, with practical uses ranging

in
other
Nordic
languages.
The
core
sense
in
all
of
these
languages
revolves
around
making
a
distinction,
or
drawing
a
line
between
things,
as
well
as
grasping
the
meaning
of
something.
you,”
or
“ég
get
skilja
á
milli
tveggja
hugmynda,”
meaning
“I
can
distinguish
between
two
ideas.”
In
Swedish,
“att
skilja”
can
mean
to
separate
or
to
understand,
as
in
“att
skilja
mellan
två
alternativ”
(to
distinguish
between
two
alternatives);
the
reflexive
“skilja
sig”
indicates
a
divorce.
corresponding
verb
forms
adapted
to
each
language’s
grammar.
The
concept
also
appears
in
phrases
that
describe
cognitive
grasp,
differentiation,
and
division.
from
everyday
comprehension
to
formal
distinctions
and,
in
some
contexts,
relationship
dissolution.
See
also:
understanding,
differentiation,
separation,
divorce
(in
reflexive
usage).