Home

skandalon

Skandalon is a Greek noun (σκάνδαλον) meaning a stumbling block, trap, or snare. In classical and Hellenistic usage it referred to an object that causes someone to stumble physically. In later Greek, especially in biblical and theological contexts, it acquired a figurative sense: something that obstructs belief, causes offense, or leads a person to stumble in faith.

Etymology and usage. The term is related to the verb skandalizein, meaning to scandalize or offend. Through

Biblical usage. Skandalon appears in Scripture to describe what keeps people from embracing the message of

In modern scholarship, skandalon is used to analyze obstacles to faith, both cognitive and moral, and to

its
use
in
the
Septuagint
and
especially
the
New
Testament,
skandalon
came
to
denote
a
moral
or
spiritual
obstacle
that
hinders
recognition
of
truth
or
acceptance
of
divine
revelation.
The
English
word
scandal
ultimately
derives
from
this
Greek
lineage.
the
gospel
or
what
causes
believers
to
stumble.
In
Romans
9:32–33,
Paul
speaks
of
a
stumbling
block
to
Israel
regarding
righteousness
by
faith.
In
1
Corinthians
1:23,
the
cross
is
described
as
a
stumbling
block
to
Jews
and
as
foolishness
to
Gentiles.
1
Peter
2:8
calls
Jesus
“a
stone
of
stumbling
and
a
rock
of
offense.”
The
term
also
appears
in
the
Gospel
narratives
in
contexts
where
human
expectations
collide
with
Jesus’
teachings,
producing
offense
rather
than
faith.
distinguish
legitimate
theological
offense
from
secular
or
political
scandals.
It
remains
a
concise
term
for
the
notion
of
an
impediment
that
causes
people
to
trip
over
divine
revelation
or
moral
truth.