Home

reportaran

Reportaran is a nonstandard Indonesian noun that sometimes appears in linguistic discussions as a hypothetical word formed by attaching the suffix -an to the English loanword report. In standard Indonesian, the common terms for related concepts are laporan (a report) and pelaporan (the act of reporting). Because reportaran is not widely attested in contemporary usage and is not listed in major dictionaries, it is generally described as an illustrative or marginal form rather than a fixed term.

Etymology and form

The word would derive from the root report (an English loanword used in Indonesian contexts) with the

Possible senses

In hypothetical use, reportaran could denote a collection of reports (a dossier) or the act of compiling

Relation to related terms

Related terms include laporan (a report), laporan harian (daily report), and pelaporan (the act or process of

nominal
suffix
-aran,
which
can
create
nouns
referring
to
a
collection,
place,
or
process
related
to
the
base
term.
As
an
illustrating
form,
reportaran
is
often
cited
to
demonstrate
how
Indonesian
morphology
could
coin
new
words
from
loanwords,
rather
than
to
document
an
established
vocabulary
item.
reports.
Its
exact
meaning
would
be
highly
context-dependent
due
to
its
lack
of
conventional
status.
When
encountered
in
linguistic
or
theoretical
discussions,
it
serves
to
explore
word-formation
patterns
rather
than
to
convey
a
standardized
meaning
in
everyday
language.
In
practical
Indonesian,
clearer
alternatives
such
as
kumpulan
laporan
or
pelaporan
are
preferred.
reporting).
The
term
reportaran
is
best
understood
as
a
linguistic
illustration
rather
than
a
commonly
used
term
in
Indonesian
discourse.