Home

remettez

Remettez is the second-person plural present indicative form of the French verb remettre, and it can also serve as the imperative plural form used to command several people to perform the action. It corresponds to the English "you put back" or "put back" when addressing more than one person.

Remettre comes from the prefix re- meaning back or again and mettre meaning to put, from Latin

Common usages include several core meanings:

- Put back: Vous remettez le livre sur l'étagère.

- Restore or reinstall: Vous remettez le système en état de marche.

- Postpone: Ils remettent le rendez-vous à demain; elle veut remettre la décision à plus tard.

- Put someone in their place: Remettre quelqu'un à sa place est une expression idiomatique distincte qui

Pronunciation is roughly /ʁə.mɛ.te/; the final -z is silent in standard French. Related forms include remettre

mittere.
The
verb
has
a
broad
set
of
senses
including
placing
something
back
to
its
original
position,
reinstating
or
restoring,
returning
something
to
a
previous
state,
and
deferring
a
plan
or
decision.
In
everyday
usage,
remettez
is
most
commonly
heard
when
telling
a
group
to
return
an
object
to
its
place
or
to
perform
the
action
again.
peut
apparaître
dans
des
discussions
sur
le
ton
et
l'autorité.
(the
infinitive),
se
remettre
(to
recover
or
to
regain
composure),
and
several
fixed
expressions
such
as
remettre
à
plus
tard
and
remettre
à
zéro.