Home

remettent

Remettent is the third-person plural present indicative form of the French verb remettre. Remettre has several related senses, including to put back in its place, to postpone or defer, to hand over or deliver to someone, to restore to a previous state, and to set something again in working order.

Etymology: Remettre comes from the prefix re- meaning “again” attached to mettre, which itself derives from Latin

Conjugation: In the present tense, the full paradigm is je remets, tu remets, il/elle remet, nous remettons,

Usage: Remettre is versatile. Examples include: ils remettent le livre sur l’étagère (they put the book back);

Notes: Remettre forms a family with remise (a noun meaning grant, discount, or delivery) and is often

mittere
“to
send”
or
“to
put.”
The
sense
of
returning
something
to
its
prior
position
or
time
is
central
to
its
usage
in
many
contexts.
vous
remettez,
ils/elles
remettent.
The
form
remettent
specifically
marks
the
third-person
plural
subject.
ils
remettent
la
réunion
à
demain
(they
postpone
the
meeting);
ils
remettent
le
colis
au
client
(they
deliver/hand
over
the
package
to
the
client);
ils
remettent
les
horloges
à
l’heure
(they
set
the
clocks
to
the
correct
time);
ils
remettent
le
dossier
au
responsable
(they
hand
over
the
file
to
the
supervisor).
The
construction
remettre
à
+
date
or
à
+
infinitive
is
common
for
deferral,
as
in
remettre
à
plus
tard
(to
put
off
until
later).
used
with
prepositional
phrases
to
specify
the
action,
time,
or
recipient.