Home

relativamente

Relativamente is an adverb used in Spanish and Portuguese to express that something is true to a certain degree in relation to a reference point, rather than in an absolute sense. It serves to temper statements, indicating partial correctness, partial comparison, or dependence on context.

Etymology and form: Relativamente derives from the adjective relativo/relativa, with the -mente suffix forming an adverb.

Usage notes: The word signals dependence on a comparison standard or frame of reference. It can soften

Cross-linguistic notes: Relativamente is cognate with the English relatively and with similar forms in other Romance

See also: Relativo, Relatividad, Relación.

The
root
relativo
comes
from
Latin
relativus,
meaning
“having
relation.”
In
both
languages,
relatively
is
commonly
used
before
adjectives,
adverbs,
or
verbs
to
modify
their
intensity:
relativamente
fácil
(relatively
easy),
relativamente
caro
(relatively
expensive),
or
relatively
speaking
in
phrases
such
as
relativamente
hablando.
assertions,
avoid
absolutism,
and
highlight
conditional
aspects
of
a
claim.
In
addition
to
before
adjectives,
it
can
appear
in
phrases
like
“relativamente
a”
or
“respecto
a,”
meaning
“with
respect
to”
or
“in
relation
to.”
While
largely
synonymous
with
“aproximadamente”
or
“con
relativa
facilidad”
in
some
contexts,
relativamente
emphasizes
a
relationship
rather
than
a
precise
measurement.
languages
(Portuguese:
relativamente;
Italian:
relativamente;
French:
relativement).
The
core
idea
is
consistent
across
languages:
indicating
degree
or
importance
in
relation
to
a
referenced
standard
rather
than
stating
an
absolute
fact.