Home

recalar

Recalar is a Spanish verb meaning to come to anchor or to anchor a vessel, typically in a harbor or anchorage. It is used mainly in nautical contexts to describe the act of bringing a ship to rest by dropping its anchor. In maritime reporting and navigation literature, recalar denotes the process of settling at a location by anchoring rather than simply approaching it.

The verb is of nautical origin and is treated as part of the regular -ar conjugation in

As a regular -ar verb, recalar follows standard conjugation patterns. Present indicative forms include recalo, recalas,

See also: Anclar, Navegación, Vocabulario náutico. Note that recalar debe distinguirse de recalcar, que significa enfatizar

modern
Spanish.
In
everyday
speech,
anclar
is
more
common
for
general
anchoring,
while
recalar
often
emphasizes
the
act
of
anchoring
at
a
specific
location
after
sailing.
The
distinction
can
be
subtle
and
the
two
terms
may
be
found
in
related
maritime
contexts.
recala,
recalamos,
recaláis,
recalan.
The
preterite
forms
are
recalé,
recalaste,
recaló,
recalamos,
recalasteis,
recalaron.
Example
sentences:
El
barco
recala
en
la
ensenada
al
atardecer.
La
flota
recalará
en
aguas
tranquilas
si
las
condiciones
lo
permiten.
y
pertenece
a
una
familia
verbal
diferente.