Home

realzar

Realzar is a Spanish verb with transitive use, meaning to raise something in prominence or to enhance and highlight it. It can refer to physical elevation, such as highlighting a feature of a building or sculpture, or to figurative emphasis, such as emphasizing qualities, colors, or details in art, design, communication, or evaluation. The sense of making something more visible or important is common across contexts, including architecture, photography, marketing, and literary analysis.

Etymology and related forms are linked to alzar (to raise) and the notion of increasing prominence. The

Usage and nuance: realzar is neutral and widely used in formal and neutral registers. It is often

Examples:

- El relieve realza las sombras y acentúa los contornos.

- La iluminación realza los rasgos de la modelo.

- El informe busca realzar la calidad del servicio.

- La ciudad realzó su patrimonio con una restauración.

See also: alzar, realce, resaltar, enaltecer, ensalzar, engrandecer.

---

related
noun
realce
denotes
prominence
or
emphasis,
from
which
the
verb
realzar
is
derived.
The
term
is
often
used
to
indicate
purposeful
enhancement
rather
than
mere
height.
interchangeable
with
resaltar
or
enfatizar,
though
realzar
emphasizes
elevation
or
boosting
of
prominence.
It
should
be
distinguished
from
exaltar
or
enaltecer,
which
carry
stronger
connotations
of
praise
or
moral
appraisal.