Home

puramente

Puramente is an adverb used in Spanish and Portuguese to express that something is true in a strictly intrinsic or exclusive sense, corresponding to English “purely,” “merely,” or “simply.” It modifies adjectives, nouns, or entire clauses to delimit the scope of a statement, often signaling a contrast with other possible interpretations.

Etymology and forms: In both languages puramente is formed from the adjective puro (“pure”) with the adverbial

Usage and examples: In Spanish, examples include puramente teórico, puramente estético, or “Es puramente por casualidad.”

Nuances and equivalents: While synonyms include solamente, únicamente, and simplesmente, puramente carries a nuance of intrinsic

See also: puro, purificar, pureza, -mente suffix.

suffix
-mente.
The
construction
is
attested
since
medieval
Spanish
and
early
modern
Portuguese,
and
the
form
is
today
found
across
formal
and
informal
registers.
In
Portuguese,
puramente
teórico,
puramente
instrumental,
or
“Isso
é
puramente
uma
coincidência.”
The
word
is
frequently
used
in
academic,
philosophical,
legal,
or
literary
contexts
to
emphasize
the
essential
character
of
a
statement.
It
can
also
convey
understatement
by
limiting
attribution
to
the
nature
of
the
subject,
not
its
quantity
or
degree.
nature
rather
than
degree.
It
should
not
be
confused
with
completamente
(“completely”)
or
totalmente
(“totally”),
which
express
extent
rather
than
essence.