omskriver
Omskriver is a Swedish verb meaning to rewrite or paraphrase a text, i.e., to restate something with different wording while preserving its meaning. The infinitive is omskriva; the present tense is omskriver; the simple past is omskrev; and the supine form is omskrivit. The noun form is omskrivning, referring to the act of rewriting or to a rewritten version of a text. The agent noun omskrivare is used occasionally for a person who rewrites; more common alternatives include parafraserare or omformulerande redaktör.
Etymology: omskriva is formed from om- meaning “again” or “re-” and skriva, “to write.” The construction is
Usage: the term is used in education, journalism, and literature to describe producing a paraphrase or a
Relation to synonyms: parafrasera and omformulera denote similar ideas; omskriva emphasizes rewriting, while parafrasera emphasizes restating
---