münü
míná is a spelling variant used as a proper noun in contexts where diacritics are preserved, such as in some languages that mark vowel quality or stress. It is not widely listed as a standalone term with a single, universally recognized meaning in major reference works. Consequently, míná is most often encountered as a personal name or as a toponym in localized or transliterated forms, rather than as an entry with a defined definition.
In given-name usage, míná can be viewed as a variant of the name Mina, which appears in
As a place name, there is no widely cited geographic entity known simply as míná in standard
In modern rendering, míná is sometimes simplified to Mina in contexts that do not preserve diacritics, such