monitoridega
monitoridega is a Latvian word that translates to "with monitors" in English. It is a plural dative form derived from the noun "monitor," meaning a display screen for a computer or other electronic device. The word is used in contexts where multiple monitors are involved in an action or situation. For example, "viņš strādā ar monitoriem" translates to "he works with monitors," implying he uses more than one display screen for his tasks. Similarly, "multivides izveide ar monitoriem" could mean "multimedia creation with monitors," indicating the use of multiple screens for design or editing. The grammatical case, dative, signifies that the monitors are the indirect object or the means by which something is done. This usage is common in technical discussions, workplace descriptions, or any scenario where the presence and use of multiple display devices are relevant. The specific context will determine the precise meaning and implication of "monitoridega."