mittepraktiliseks
Mittepraktiliseks is Estonian an adjective form meaning "to become impractical" or simply "not practical." It is built from the negation prefix mitte- added to praktiline (practical) and the translative suffix -seks, which marks a change of state. The translative form is used with verbs such as muutuma or saama to describe that something has turned into a state described by the adjective. For example, üks plaan võib muutuda mittepraktiliseks, meaning it has become impractical.
The phrase typically occurs in formal or analytical writing, especially in discussions of design, policy, or
Mittepraktiliseks is the translative singular form; its base form is mittepraktiline (not practical). The corresponding noun
As with many Estonian predicative adjectives, the translative form -seks/-eks is used to express a change of