lokalisoinnit
Lokalisoinnit ovat prosesseja, joissa tuotteet, palvelut ja sisällöt mukautetaan kohdemarkkinoiden kieli-, kulttuuri-, lainsäädäntö- ja teknisille vaatimuksille. Ne kattavat sekä pelkän käännöksen että kulttuurisen ja käytännöllisen sovituksen, kuten terminologian hallinnan, kuvan- ja symbolien sopeuttamisen, päivämäärä- ja aikamuotojen muotoilun sekä paikalliset maksutavat ja muodot. Lokalisoinnit ulottuvat ohjelmistoihin, verkkosivustoihin, mobiilisovelluksiin, peleihin, markkinointimateriaaleihin ja dokumentaatioon.
Lokalisointien ja kansainvälistämisen välinen ero liittyy ennen kaikkea suunnitteluun. Kansainvälistäminen (internationalization, i18n) tarkoittaa järjestelmän tai tuotteen
Keskeisiä osa-alueita ovat kieliversiointi, visuaalinen ja käyttöliittymäinen sopeuttaminen, kulttuurinen konteksti sekä tekninen toteutus sisältöjärjestelmissä ja ohjelmistokehityksessä.