Home

lembrarse

Lembrar-se is a Portuguese pronominal verb meaning to remember or recall something, often emphasizing that the memory pertains to the speaker or is remembered personally. The infinitive is lembrar-se (with a hyphen), and it is commonly followed by de to introduce what is remembered: lembrar-se de algo. The verb also forms a notion of “remind oneself” to do something, as in lembrar-se de fazer algo.

In everyday use, lembrar-se de expresses recollection of a fact, a past event, or a detail. Examples:

The verb também has a transitive use without the reflexive pronoun to mean “to remind someone of

Originating from the noun lembrança (remembrance), lembrar and lembrança share a common root related to memory,

Eu
me
lembro
do
meu
primeiro
dia
de
escola.
Ela
lembrou-se
de
desligar
o
ferro
antes
de
sair.
Tu
te
lembras
de
onde
colocaste
as
chaves?
Não
me
lembro
agora.
In
many
dialects,
the
second
person
singular
becomes
tu
te
lembras
and
the
third
person
singular
se
lembra,
with
nós
nos
lembramos
and
vocês
se
lembram
in
common
usage.
something.”
In
this
sense,
lembrar
is
followed
by
a
person
and
de
or
outra
expressão:
O
professor
lembrou
os
alunos
de
entregar
o
relatório.
Lembrei-lhe
de
pegar
o
guarda-chuva.
This
non-reflexive
use
contrasts
with
lembrar-se,
which
centers
on
the
subject’s
own
memory.
with
the
semantic
family
extending
to
phrases
that
denote
recalling
or
being
reminded.
Variants
exist
across
Brazilian
and
European
Portuguese,
but
the
core
meaning
and
reflexive
construction
remain
stable:
remember
for
oneself,
or
remind
someone
of
something.