labbattimento
Labbattimento is not a standard Italian term in dictionaries; in most uses it appears as a misspelling or as a mistaken written form of l'abbattimento or abbattimento. The correct forms are l'abbattimento, when the word begins with a vowel after the definite article, and abbattimento, when used without the elided article. The root abbattere means to bring down, lower, or destroy, and abbattimento as a noun denotes the act or process of bringing down or reducing something.
In slaughter and meat production, abbattimento refers to the process of killing and dressing animals for consumption.
In forestry and urban planning, abbattimento denotes the removal or felling of trees. Such operations are typically
In economic and policy contexts, abbattimento can denote the reduction or lowering of quantities, costs, or
Usage notes: because lab- in front of a vowel, the form l'abbattimento is often written without spacing