küsimusteks
Küsimusteks is an Estonian inflected form of the noun küsimus (meaning "question"). It is the plural translative case, formed from the stem küsimus with the plural marker and the translative ending -teks. The translative expresses change into a state or role and is commonly translated into English as "into" or "as" when indicating transformation (for example, "muutus küsimusteks" — "changed into questions").
Etymology and formation trace to the verb küsima ("to ask") and the nominalizing suffix -mus that produces
Usage examples in Estonian include contexts where topics, remarks or problems are described as becoming or
Pronunciation follows Estonian phonology, with primary stress on the first syllable: approximately [ˈkysimusˌteks]. As a case