komunikime
Komunikime is a term used in discussions of communication studies to describe an approach that emphasizes inclusive, multimodal, and cross-lingual exchange. It refers to practices and technologies designed to support understanding across linguistic and cultural divides, integrating human interpretation with real-time translation, context-sharing, and ethical communication norms.
The word is a neologism formed from the root “komunik-” related to communication, with the suffix “-ime”
Core features include: multilingual mediation that blends machine translation with human in-context interpretation; explicit attention to
Komunikime has been discussed in education, international cooperation, customer support, and online collaboration to reduce miscommunication
See also: intercultural communication, translation studies, participatory design, accessibility.