kirurgiliseks
Kirurgiliseks is the translative form of the Estonian adjective kirurgiline, meaning surgical. In Estonian grammar, the translative case marks a change of state and is often used after verbs such as saama (to become) or muutuma (to grow into). The form kirugiliseks signals “becoming surgical” or entering a state characterized by surgery, rather than naming a specific profession.
In practice, Estonian commonly expresses becoming a profession with the noun form, using the translative kirguriks:
Formation and forms: kirurgiliseks is formed by taking the adjective kirurgiline and adding the translative suffix
- Ta muutus kirurgiliseks. (He became surgical in status.)
- Patsiendi seisund muutus kirurgiliseks. (The patient’s condition became surgical/staged as surgical.)
- Ta soovib saada kirurgiks. (For comparison: this is the more common expression to indicate becoming a
See also: Estonian grammar, translative case, adjective forms, saama.