keqinterpretimet
Keqinterpretimet is a term used in Albanian to denote misinterpretations—instances where information, statements, events, or data are understood or presented in a way that diverges from their original meaning. The term is formed from keq- meaning bad or incorrect and interpretim meaning interpretation. In usage, it covers linguistic, factual, and methodological errors that lead to misunderstanding.
Causes include linguistic ambiguity, cultural differences, insufficient context, translation errors, selective emphasis, and cognitive biases such
Effects include distortions of public opinion, wrongful decisions, and erosion of trust. Distinguishing keqinterpretimet from deliberate
Mitigation strategies include providing clear definitions and context, citing sources, avoiding decontextualization, using precise translations, and
See also misinterpretation, ambiguity, misinformation, and translation error.