Home

impressas

Impressas is a Portuguese term that typically functions as the feminine plural form of the past participle of the verb imprimir, and is used as an adjective meaning printed or produced by printing. It is commonly used to describe printed material and is usually paired with feminine nouns, for example as páginas impressas (printed pages), folhas impressas (printed sheets), and obras impressas (printed works). In European and Brazilian Portuguese, impressas agrees in gender and number with the noun it modifies, following standard grammar rules. The masculine counterpart is impressos.

In everyday and formal writing, impressas appears primarily to distinguish items that have undergone printing from

Etymology and related forms: Impressas derives from the verb imprimir (to print or press). The noun imprensa

those
that
are
not
yet
printed.
It
is
therefore
frequent
in
publishing,
publishing-related
documentation,
and
administrative
contexts
where
precise
description
of
physical
output
matters.
For
example,
abertura
de
um
catálogo
com
páginas
impressas
or
envio
de
relatórios
com
páginas
impressas
illustrate
typical
uses.
While
the
form
is
most
common
with
feminine
nouns,
the
related
masculine
form
impressos
is
used
with
masculine
nouns
such
as
documentos
impressos.
exists
in
Portuguese
as
a
separate
word
meaning
press
or
printing
house;
although
related
in
root,
it
is
a
distinct
term
from
the
participle-imperfect
impressas.
The
form
impressas
thus
sits
within
a
family
of
terms
connected
to
printing
and
reproduction
of
text
and
images.