Home

harías

Harías is the second-person singular form of the Spanish verb hacer in the conditional mood. It corresponds to the English phrase “you would do” and is used to express hypothetical actions or polite requests. The verb hacer is irregular in the conditional, producing a stem har- in forms such as haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían.

In everyday use, harías appears in sentences that pose a hypothetical scenario or a question about what

Etymology and morphology: harías is derived from hacer plus the conditional ending -ías; the stem har- is

Note: Harías can be confused with Haría, the name of a town in the Canary Islands (Haría,

someone
would
do
in
a
given
situation.
For
example:
“Qué
harías
si
ganaras
la
lotería?”
(What
would
you
do
if
you
won
the
lottery?).
It
also
occurs
in
polite
requests:
“¿Harías
el
favor
de
pasarme
la
sal?”
(Would
you
do
me
the
favor
of
passing
me
the
salt?).
Another
common
usage
is
in
questions
like
“¿Qué
harías
en
mi
lugar?”
(What
would
you
do
in
my
place?).
used
across
the
entire
set
of
conditional
forms.
The
pronunciation
places
the
stress
on
the
í:
ha-RÍ-as.
Lanzarote).
Haría
is
a
proper
noun
requiring
capitalization
and
an
accent,
while
harías
is
the
verb
form.
The
two
are
unrelated
in
meaning
beyond
being
homographs
in
casual
reading.