Home

formaramse

Formaram-se is a Portuguese pronominal verb form derived from formar-se. The sequence formaramse (without the hyphen) is generally considered a misspelling in standard spelling; the correct written form is formaram-se, with a hyphen, which marks the reflexive pronoun attached to the verb. This form is the third-person plural pretérito perfeito do indicativo of the reflexive verb formar-se.

The verb formar-se has two principal senses. One is reflexive meaning to form oneself or to become

In terms of usage, formaram-se appears in past-time constructions referring to a completed graduation or a completed

Notes on orthography and dialect: the hyphen in formaram-se is standard in formal writing; some informal texts

formed,
as
in
a
process
of
development
or
organization.
The
other,
more
common
in
everyday
use,
is
to
graduate
from
an
educational
program,
especially
in
Portugal
and
Brazil.
Thus,
eles
formaram-se
na
universidade
means
they
graduated
from
university.
process
of
forming.
The
corresponding
present
forms
are
eu
me
Formo,
tu
te
formas,
ele
se
forma,
nós
nos
formamos,
eles
se
formam.
The
imperfect,
“eles
se
formavam,”
is
used
for
ongoing
or
habitual
past
actions.
When
describing
a
group
coming
into
being,
forms
like
“o
grupo
formou-se”
or
“o
grupo
se
formou”
are
typical,
with
the
sense
of
the
group
coming
into
existence
or
organization.
may
omit
the
hyphen,
but
formarm-se
or
formaramse
without
the
hyphen
is
generally
considered
incorrect
in
modern
Portuguese.
See
also
formar,
formatura,
formar-se.