Home

délabore

Délabore is a French verb form that is sometimes described as the present tense, third-person singular of the verb délaborer. The existence and usage of délaborer are uncommon in standard French, and délabore is not widely listed in major dictionaries. When it appears, the sense attributed to the verb is typically related to undoing elaboration or reducing something that has been elaborated.

Etymology and sense

The form blends the prefix dé- (indicating reversal or removal) with élaborer (to elaborate, develop, or work

Usage and context

Because délaborer is not common, délabore tends to appear in theoretical, editorial, or design discussions where

Relation to other terms

Délabore should not be confused with délabrer, which is a distinct verb meaning to dilapidate or fall

See also: élaboration, simplification, édition, révision.

out
in
detail).
In
that
construction,
délabore
is
understood
to
convey
the
act
of
stripping
away
elaboration,
detail,
or
complexity
from
a
object,
plan,
or
text.
In
practice,
the
term
is
more
often
described
as
a
specialized
or
archaic
usage
rather
than
a
common
verb
in
contemporary
French.
revision
aims
to
streamline
or
simplify.
In
such
contexts
it
might
be
used
to
indicate
that
a
document
or
concept
is
being
pared
down
to
its
essential
elements.
An
example
would
be
a
line
like:
Il
délabore
le
texte
pour
en
retirer
les
détails
superflus.
In
everyday
French,
speakers
would
more
likely
use
simplifier,
épurer,
or
résumer.
into
disrepair.
Related
concepts
include
élaboration
(the
act
of
elaborating)
and
révision
(the
act
of
revising).
Because
délabore
is
rare,
many
editors
prefer
clearer
alternatives.