Home

duvidar

Duvidar is a Portuguese verb meaning to doubt or to question the truth, reliability, or genuineness of something. It expresses skepticism or hesitation about a fact, claim, or person's statement or abilities, rather than full acceptance.

Origin and related forms: The verb comes from Latin dubitare, through Old Portuguese, and is closely related

Conjugation and grammar: Duvidar is a regular -ar verb. In the present indicative, the forms are: eu

Usage notes: Duvidar can convey neutral skepticism or cautious disbelief depending on context and tone. The

Examples: Eu duvido disso. Ela duvida da veracidade das informações. Não devemos duvidar da experiência dele.

to
the
noun
dúvida
(doubt)
and
the
adjective
duvidoso
(doubtful
or
uncertain).
These
cognates
are
commonly
used
in
modern
Portuguese
to
distinguish
the
act
of
doubting
from
the
state
of
being
doubtful.
duvido,
tu
duvidas,
ele/ela
duvida,
nós
duvidamos,
vós
duvidais,
eles/elas
duvidam.
It
is
typically
used
with
the
preposition
de
to
indicate
the
content
of
the
doubt,
as
in
duvidar
de
algo
(to
doubt
something).
In
clauses
with
que,
it
can
appear
as
eu
duvido
que
isso
seja
verdade
(I
doubt
that
this
is
true).
negative
form
não
duvido
is
often
used
to
express
certainty
rather
than
doubt.
The
noun
dúvida
refers
to
the
doubt
itself,
while
duvidoso
describes
something
that
provokes
doubt
or
is
uncertain.
The
related
terms
duração
variations
include
dúvida
and
duvidoso
for
broader
semantic
use.