Home

dispensasteis

dispensasteis is the second‑person plural form (vosotros) of the Spanish verb dispensar in the simple past (pretérito indefinido) tense. The verb dispensar derives from the Latin *dispensare* and generally means “to dispense”, “to distribute”, “to exempt”, or “to excuse”. In the preterite, dispensasteis is used to refer to an action that a group of listeners (vosotros) performed in the past, typically indicating that they distributed something, gave out items, or granted an exemption.

Grammatically, dispensasteis follows the regular conjugation pattern of -ar verbs in the preterite: the stem *dispens-*

In usage, dispensasteis often appears in contexts such as: “Ustedes, al final, dispensasteis los folios a todos

The form is specific to varieties of Spanish that retain the vosotros pronoun, such as those spoken

is
combined
with
the
vosotros
ending
*‑asteis*.
The
full
conjugation
of
dispensar
in
the
preterite
is:
yo
dispensé,
tú
dispensaste,
él/ella/usted
dispensó,
nosotros/nosotras
dispensamos,
vosotros/vosotras
dispensasteis,
ellos/ellas/ustedes
dispensaron.
los
estudiantes”
(You
(plural)
handed
out
the
sheets
to
all
the
students).
It
can
also
convey
the
sense
of
granting
a
pardon:
“Los
jueces,
después
de
deliberar,
dispensasteis
la
condena
a
los
acusados”
(The
judges,
after
deliberating,
waived
the
sentence
for
the
accused).
in
Spain.
In
Latin
American
Spanish,
the
equivalent
second‑person
plural
would
be
expressed
with
“ustedes”
and
the
corresponding
preterite
form
“dispensaron”.