Home

dispensaste

Dispensaste is the second-person singular form of the Spanish verb dispensar in the pretérito indefinido (preterite). It is used to indicate a completed action in the past, corresponding to "you dispensed" in English. Depending on context, dispensar can also mean to exempt, excuse, or waive a requirement, in which case dispensaste would translate as "you exempted" or "you waived" in informal speech.

Dispensar is a regular -ar verb. In the preterite, its endings are: yo dispensé, tú dispensaste, él/ella/usted

Common uses include dispensing medications or supplies, for example: “Ayer dispensaste las pastillas a los pacientes

Etymology traces dispensar to Latin dispénsāre, from dis- (apart, apart) and pensāre (to weigh), originally meaning

dispensó,
nosotros
dispensamos,
vosotros
dispensasteis,
ellos/ellas/ustedes
dispensaron.
The
form
dispensaste
appears
in
narratives
and
dialogues
in
which
the
familiar
form
of
address
(tú)
is
used.
según
la
receta.”
It
can
also
appear
in
non-medical
senses,
such
as
distributing
goods,
or
in
contexts
meaning
to
exempt
or
release
from
duties,
as
in
“dispensaste
de
la
tarea”
(you
exempted
from
the
task).
to
weigh
out,
distribute,
or
arrange.
In
modern
Spanish,
the
sense
most
often
encountered
is
to
distribute
or
to
provide
medications,
though
the
broader
sense
of
exempting
or
waiving
can
also
apply
depending
on
usage.