diberkanlah
Diberkanlah is an Indonesian verb form used to express a wish or blessing, roughly translating to “let it be given” or “may it be granted.” It is formed from the verb beri (to give) in a passive construction, with the adding of the particle lah to create an exhortative or optative nuance. In many grammars, the base morphological pattern is described as di- (passive) combined with a form related to beri, with lah functioning as a discourse particle that emphasizes the exhortation.
Diberkanlah is more common in formal, religious, or literary language than in everyday speech. It appears in
Because of its formal and archaic feel, diberkanlah may sound ceremonial or solemn to modern readers. The
- Diberkanlah rahmat-Nya kepada kita semua. (May His grace be bestowed upon us all.)
- Diberkanlah izin bagi tim untuk melanjutkan tugas ini. (Let there be permission for the team to