Home

desarrollárselo

Desarrollárselo is a Spanish pronominal infinitive formed from the verb desarrollar plus the clitics se and lo. The construction appears in sentences where the action of developing is directed toward someone or something, with the recipient or beneficiary expressed by the pronouns.

Grammatical notes: The cluster se lo attaches to the infinitive form, giving desarrollárselo. The se can function

Usage and meaning: The primary sense is “to develop it for someone,” with the exact interpretation determined

Examples:

- Quiero desarrollármelo. (I want to develop it for myself.)

- El equipo quiere desarrollárselo al cliente. (The team wants to develop it for the client.)

- Voy a desarrollárselo a mi equipo. (I am going to develop it for my team.)

Related forms include desarrollarse (to develop oneself) and desarrollar (to develop). The infinitive desarrollárselo preserves the

as
a
reflexive
pronoun
(the
subject
acts
on
itself)
or
as
a
dative
of
interest/beneficiary
(the
action
is
performed
for
someone
else).
The
doble
pronoun
combination
is
standard,
and
when
used
with
a
recipient
expressed
elsewhere
in
the
clause,
le/les
often
becomes
se
(as
in
se
lo).
The
indirect
object
pronoun
(se)
precedes
the
direct
object
pronoun
(lo)
and
both
are
attached
to
the
infinitive:
is
common
in
periphrastic
constructions
like
voy
a
desarrollárselo,
quiero
desarrollármelo,
etc.
by
context.
It
can
also
convey
a
sense
of
taking
responsibility
to
develop
something
for
oneself,
especially
in
personal
or
professional
development
contexts.
The
form
is
common
in
formal
and
informal
registers
and
across
many
Spanish-speaking
regions,
though
pronoun
usage
can
vary
regionally
(notably
the
leísmo/loísmo
patterns
that
affect
determinations
of
indirect
vs.
direct
objects).
meaning
of
performing
the
development
for
a
recipient,
with
the
precise
beneficiary
indicated
by
the
surrounding
clause.