Home

dennoch

Dennoch is a German adverb and conjunction meaning nevertheless, nonetheless, or even so. It introduces a contrast to a preceding statement and signals that the following idea remains valid despite what has been stated. In usage, dennoch is typically more formal or literary than synonyms like trotzdem or trotzdem; it is common in written language, journalism, and formal speech, but can appear in spoken language as well.

Etymology and form: Dennoch is a compound of den (that, demonstrative) and noch (still, yet). The form

Usage and nuance: Dennoch can link two independent clauses, often after a semicolon or a dash, or

Examples:

- Er war müde; dennoch ging er weiter.

- Das Wetter war schlecht. Dennoch fuhren sie zum Strand.

- Die Investition war riskant, dennoch wurde sie genehmigt.

See also: trotzdem, nichtsdestoweniger, dennoch und dennoch-Varianten in German literature. Translation: “nevertheless” or “even so” in

has
a
long
history
in
German,
with
attestations
dating
from
medieval
and
early
modern
periods.
Its
meaning
has
remained
stable:
it
marks
a
concession
or
counterpoint
to
an
earlier
assertion.
appear
near
the
beginning
of
a
sentence.
It
conveys
a
stronger
sense
of
contrast
than
some
alternatives
and
can
emphasize
persistence,
resolve,
or
a
surprising
turn
of
events.
It
is
closely
related
to
but
distinct
from
synonyms
such
as
trotzdem
(nevertheless,
with
a
sense
of
overcoming)
and
nichtsdestoweniger
(notwithstanding).
English.
Werted
for
formal
writing,
dennoch
remains
a
useful
connective
for
signaling
contrast
without
the
informal
tone
of
some
synonyms.