Home

daquilo

Daquilo is a Portuguese expression formed by the preposition de and the demonstrative pronoun aquilo. It functions as a fused form meaning “from that” or “of that,” but it is often used more broadly as a pronoun meaning “that thing” or “that matter,” or as part of a relative clause meaning “that which.” It is common in Brazilian Portuguese and appears in European Portuguese mainly in informal or written contexts.

The morpheme is built from de plus aquilo, with aquilo serving as the referent that is being

Usage notes and scope: daquilo is versatile and often replaces longer phrases like de aquilo que or

Examples:

- Ela se lembrou daquilo. (She remembered that.)

- Não acredito naquilo que você disse. (I don’t believe that which you said.)

- Daquilo tudo que aconteceu, aprendemos uma lição. (From that whole thing that happened, we learned a

- Daquilo que você está dizendo, não vejo evidências. (From what you’re saying, I see no evidence.)

linked
to,
or
contrasted
with
other
information.
In
usage,
daquilo
can
act
as
a
standalone
pronoun
(Ela
se
lembrou
daquilo)
or
as
part
of
a
larger
expression
such
as
daquilo
que
(that
which)
or
daquilo
tudo
(that
whole
thing).
When
introducing
a
relative
clause,
it
can
equate
to
“that
which”
or
“what”
in
English.
de
aquilo
tudo
in
everyday
speech.
It
signals
reference
to
content
already
mentioned
or
to
a
specific
matter
under
discussion.
In
formal
writing,
speakers
may
prefer
more
explicit
constructions,
such
as
daquilo
que
você
disse,
or
simplesmente
aquilo,
depending
on
the
context.
lesson.)