contribuado
Contribuado is a term that appears in some Romance-language texts as a past participle form related to the verb contribuir. In standard Portuguese, the correct past participle is contribuído, while in Spanish the corresponding participle is contribuido. The form contribuado is not commonly accepted in contemporary Portuguese or Spanish and is generally considered nonstandard or archaic. It may occur in older manuscripts, regional dialects, typographical variants, or as a learner’s error. In these contexts the meaning remains "having contributed" or "contributed," derived from the same Latin root contribuere.
As a proper noun, contribuado may be used as a fictional place name or surname in some
Etymology and related forms: The root is from the Latin contribuere; standard participles attach -ído in Portuguese
See also: contribute, contribution, contributed, contributor, contribuir, contribuido, contribución.