Home

causarei

Causarei is the first-person singular form of the Portuguese verb caesar? No; the correct interpretation is that causarei is the first-person singular future indicative of ca usar, the verb meaning to cause or bring about. It expresses a future action in which the speaker asserts that they will cause something. It is a regular -ar verb form and is used in written and formal contexts; in everyday speech many speakers prefer the periphrastic future eu vou causar.

Etymology and meaning: ca usar derives from the noun causa (cause) in Latin, with the typical -ar

Conjugation and usage notes: As a regular -ar verb, ca usar follows the standard future indicative pattern:

Examples:

- Eu causarei uma mudança positiva com este projeto.

- Se eu seguirem as instruções, causarei menos atrasos. (Note: correct subjunctive usage would adjust the clause;

Cross-linguistic note: Similar future forms exist in related Romance languages, such as causaré in Spanish, reflecting

See also: ca usar (to cause); causa; ca u s a r (verb family); future indicative in

verb
suffix
applied
to
form
a
verb
meaning
“to
cause.”
The
primary
sense
remains
“to
bring
about
a
result
or
effect.”
eu
causarei,
tu
causarás,
ele
causará,
nós
causaremos,
vós
causareis,
eles
causarão.
In
Brazilian
Portuguese,
the
form
eu
causarei
is
commonly
replaced
in
speech
by
the
periphrastic
future
eu
vou
causar,
but
causarei
remains
correct
and
common
in
formal
writing
and
in
varieties
that
preserve
synthetic
futures.
The
form
is
not
used
as
a
noun;
it
is
a
verb
form
only.
the
sentence
illustrates
the
future
tense.)
a
shared
Latin
origin.
Portuguese.