Home

bisognava

Bisognava is the imperfect indicative form of the Italian verb bisognare, used to express past necessity or obligation. It signals that a given action or condition was required in the past, often without a specific agent performing the action.

Grammatical usage and nuance: The verb bisognare is largely impersonal. In the present it appears as bisogna

Semantic range and synonyms: Bisognava conveys necessity or obligation in the past without specifying who had

Usage context: The form appears frequently in narrative prose, reports, or formal discourse. In contemporary spoken

Example sentences:

- Bisognava partire subito. (It was necessary to leave immediately.)

- Bisognava che lui arrivasse prima della riunione. (It was necessary that he arrive before the meeting.)

- Non bisognava toccare quel pulsante. (It was not necessary to touch that button.)

- Per capire, bisognava leggere il testo. (To understand, one had to read the text.)

(it
is
necessary),
in
the
past
as
bisognava
(it
was
necessary).
The
expression
can
stand
alone
or
introduce
a
subordinate
clause
with
che
plus
the
subjunctive,
to
indicate
that
a
particular
action
was
required:
Bisognava
che
arrivasse
in
tempo.
In
negative
or
alternative
constructions,
other
phrases
like
non
bisognava,
era
necessario,
or
serviva
may
be
used.
to
act.
It
can
be
replaced
by
phrases
such
as
era
necessario,
era
opportuno,
ci
voleva,
or
serviva,
depending
on
the
nuance.
The
form
bisognerebbe
(conditional)
expresses
a
hypothetical
or
proposed
necessity,
translating
to
“it
would
be
necessary.”
Italian,
speakers
often
prefer
bisogna
(present)
or
bisognerebbe
(conditional)
for
a
more
direct
or
hypothetical
sense.
Nevertheless,
bisognava
remains
correct
and
common
in
historical
descriptions
or
formal
writing.