Home

berjanji

Berjanji is an Indonesian verb meaning to promise. It is formed from the noun janji (promise) with the prefix ber-, which often indicates an action or state undertaken by the subject. The word is intransitive and typically takes a prepositional complement to indicate the recipient or object of the promise, such as kepada, pada, or untuk.

In usage, berjanji describes the act of making a commitment, usually about future behavior. It is commonly

Related verbs include menjanjikan, which is transitive and commonly means to promise something to someone or

In usage, berjanji appears in everyday speech, media, and literature to convey commitment, trust, or obligation,

followed
by
akan
or
untuk
to
specify
what
is
promised,
for
example:
dia
berjanji
akan
datang
tepat
waktu,
or
saya
berjanji
untuk
membantu.
It
can
also
introduce
a
clause
with
bahwa:
dia
berjanji
bahwa
ia
akan
membayar.
The
recipient
of
the
promise
is
often
expressed
with
kepada:
dia
berjanji
kepada
ibunya.
The
negative
form
is
tidak
berjanji.
to
offer
in
a
future
sense:
dia
menjanjikan
hadiah.
A
common
idiom
is
ingkari
janji,
meaning
to
break
a
promise.
and
it
can
carry
nuances
of
sincerity
or
obligation
depending
on
context.
Examples
include:
dia
berjanji
akan
datang
tepat
waktu;
saya
berjanji
kepada
orang
tua
saya
untuk
menjaga
adik;
mereka
berjanji
bahwa
proyek
itu
rampung
minggu
depan.
Overall,
berjanji
functions
as
a
fundamental
term
for
expressing
commitments
within
Indonesian
discourse.