Home

atrapa

Atrapa is the third-person singular present indicative form of the Spanish verb atrapar. It is used to mean “he catches,” “she catches,” or “you catch” (formal). The infinitive form is atrapar, which means to catch, seize, or trap. As a common verb in everyday Spanish, atrapar appears in both concrete contexts (for example, “El gato atrapa al ratón” – the cat catches the mouse) and figurative ones (for example, “La noticia atrapa la atención de todos” – the news captures everyone’s attention).

Conjugation and usage. In the present indicative, the verb follows the regular -ar conjugation pattern: yo atrapo,

Etymology and classification. The verb atrapar is of Romance origin and is generally treated as a regular

Usage note. Atrapar and its forms are ubiquitous in Spanish prose and speech, spanning everyday narration, sports,

tú
atrapas,
él/ella/usted
atrapa,
nosotros
atrapamos,
vosotros
atrapáis,
ellos/ellas/ustedes
atrapan.
The
form
atrapa
thus
appears
in
order
to
attribute
action
to
a
singular
third
person,
whether
referring
to
a
person
or
to
a
formal
second
person.
-ar
verb
in
modern
Spanish.
Its
etymology
is
typically
linked
to
older
Romance
language
developments
and,
in
some
accounts,
to
contact
with
French
terminology
for
catching
or
grabbing
ideas
and
objects.
Atrap
a,
as
a
specific
form,
reflects
standard
Spanish
morphology
rather
than
representing
a
distinct
lexical
entry.
law
enforcement,
and
idiomatic
expressions.
The
imperative
forms
and
negative
constructions
follow
standard
-ar
patterns
(e.g.,
no
atrapes).