Home

adaptadas

Adaptadas is the feminine plural form of the participle pasado of the verb adaptar in Spanish. It functions as an adjective to indicate that something has been modified or adjusted to fit a new purpose, format, or context. It can also serve as a passive participle in constructions with haber or estar, as in las obras adaptadas, which means works that have been adapted.

Originating from the Latin adaptare, from ad- “toward” and aptare “to fit, adjust,” the word entered Spanish

Common usages include references to adapted films, books, or products, such as obras adaptadas (adapted works),

Grammatically, adaptadas typically modify a noun directly or appear as part of a passive voice construction

See also: adaptabilidad, adaptación, adaptar.

through
the
evolution
of
the
verb
adaptar.
The
form
adaptadas
agrees
in
gender
and
number
with
feminine
plural
nouns,
while
adaptados
is
used
for
masculine
or
mixed
gender
plural
nouns,
and
adaptada
for
feminine
singular.
versiones
adaptadas
(adapted
versions),
or
dispositivos
adaptados
(devices
adjusted
for
a
specific
use).
In
literature
and
cinema,
“adaptaciones”
or
“adaptaciones
cinematográficas”
describe
works
that
are
derived
from
other
source
material,
with
adaptadas
often
appearing
in
descriptions
of
the
resulting
items.
(las
historias
han
sido
adaptadas).
The
term
highlights
modification
rather
than
original
creation,
emphasizing
the
process
of
fitting
or
reworking
content,
form,
or
function
to
new
requirements.