Home

acabou

Acabou is a verb form in Portuguese, representing the pretérito perfeito do indicativo (past tense). It is the third-person singular of the verb acabar, and can also be used with you (você) in informal speech. The basic meaning is that something has finished or is over. In English, it corresponds to “it ended,” “it’s over,” or “it finished.”

Usage and meaning

Acabou is commonly used to indicate the end of a duration, event, or state. For example, pode-se

Forms and related expressions

As part of a larger verb system, acab ar appears in various tenses and moods: “eu acabei”

Translations and regional use

The core sense of acabou is universal across Portuguese varieties, though usage frequency and stylistic nuance

dizer
“o
filme
acabou”
(the
movie
is
over),
“a
festa
acabou
cedo”
(the
party
ended
early),
or
“acabou
a
paciência”
(the
patience
ran
out).
It
is
very
common
in
spoken
Brazilian
Portuguese
and
is
understood
in
other
varieties
of
the
language
as
well.
The
word
can
convey
finality
with
a
sense
of
abruptness
or
conclusion,
depending
on
context
and
intonation.
(I
finished),
“tu
acabaste”
(you
finished
in
some
dialects),
“acabaremos”
(we
will
finish),
and
so
on.
Acabou
can
also
function
as
an
exclamatory
interjection
in
informal
speech,
as
in
“Acabou!”
to
signal
that
something
is
finished
or
that
there
is
no
more
time
or
tolerance.
Phrases
like
“acabou
a
festa”
or
“acabou
o
tempo”
are
common
constructions
to
mark
the
end
of
an
event
or
period.
may
vary.
In
English,
it
is
most
often
translated
as
“it’s
over”
or
“it
ended.”
In
formal
writing,
alternatives
such
as
“terminou”
or
“concluiu-se”
may
be
preferred,
but
acabou
remains
widely
understood
in
everyday
communication.