Zieltextlesers
Zieltextlesers refers to the presumed recipient or intended readership of a translated text, i.e., the target audience for which the translation is produced. In translation studies, this concept helps define the goals and constraints of a translation, guiding choices in style, terminology, tone, and complexity. The identification of Zieltextleser includes factors such as the reader's language proficiency, cultural background, professional domain, prior knowledge, and the purpose of reading (information, instruction, entertainment, persuasion).
Translators and localization teams use Zieltextleser analyses to decide whether to domesticate or foreignize, how literal
Zieltextlesers is distinguished from Quelltextleser, the reader of the source text. The former concerns the reception
Applications include book publishing, software and website localization, marketing texts, legal and medical translations, and educational